El silencio de la Ciudad Blanca: las diferencias entre Netflix y el libro

El thriller español está en su mejor momento, y es capaz de competir con las mejores producciones de industrias como Hollywood, e incluso superarlas en calidad. En los últimos años hemos disfrutado de títulos como ‘Celda 211’, ‘El niño’, ‘Tarde para la ira’, ‘Cien años de perdón’ o ‘Que Dios nos perdone’, que demuestran la maestría de los cineastas nacionales en este género. Disponibles todos en Netflix, por cierto. Las adaptaciones de populares best sellers, se han convertido en otra apuesta que parece funcionar, como se demostró en su día con ‘El código DaVinci’ o la saga ‘Millenium’, algo que se ha trasladado a la literatura patria, con el fenómeno de ‘La trilogía del Baztán’, la saga de la escritora donostiarra Dolores Redondo que ha sido adaptada al cine y comprada por Netflix. Algo similar ha ocurrido con ‘El silencio de la ciudad blanca

2
LA TRILOGÍA DE EVA GARCÍA SÁENZ DE URTURI

eva-el-silencio-de-la-ciudad-blanca

La autora, Eva García Sáenz de Urturi, publicó su primera novela en 2012, titulada ‘La saga de los longevos’. También se convirtió en un best-seller y se tradujo al inglés repitiendo el éxito de ventas en Estados Unidos y Reino Unido. En 2014 publicó la segunda entrega de la saga ‘Los hijos de Adán’, y una novela histórica titulada ‘Pasaje a Tahití’. En 2016 vio la luz ‘El silencio de la Ciudad Blanca’, ambientado en su ciudad natal, y que ha sido su éxito definitivo. Después llegaron ‘Los ritos del agua’ y ‘Los señores del tiempo’, para completar la trilogía.

¿Y cuál ha sido el resultado de la adaptación al cine de ‘El silencio de la Ciudad Blanca’? Su director Daniel Caparsoro, ha sido en todo momento consciente de las limitaciones de llevar al cine una historia tan compleja, y ha querido recalcar que se trata de una interpretación de la novela. La obra de Eva García Sáenz tiene 500 páginas, algo imposible de trasladar a una hora y media de película. Por eso, ha sido fundamental escoger algunos pasajes y descartar todo, además de que el lenguaje literario y el cinematográfico son muy diferentes. La propia Eva ha descrito la película como una pieza más del ‘universo de la trilogía’, y no como la traducción audiovisual de la novela.

Noemi A.
Noemi A.
Soy una apasionada de internet, las nuevas tecnologías y las redes sociales, adicta a la información y a aprender y descubrir algo nuevo cada día.