jueves, 12 diciembre 2024

La idea con ropa usada que hizo millonario a un japonés en 24 horas

Pavel Alpeyev para Bloomberg

Yusuke Mitsumoto tenía una corazonada: ¿Y si le pagaras instantáneamente a las personas por sus productos usados a través de Internet, sin garantía de entregarlos?

El empresario de comercio electrónico de 36 años lanzó una aplicación en junio para probar la idea. Funcionó mejor de lo que imaginaba; después de 16 horas, se sorprendió descubrir que había enganchado 3.600 millones de yenes (26,9 millones de euros) y cerró el servicio. Un día después, camiones llenos de ropa y aparatos electrónicos comenzaron a llegar, con los empleados de su startup formando una línea para mover paquetes a la pequeña oficina de su compañía en Tokio.

En total, menos de uno de cada 10 vendedores de artículos de segunda mano no entregaron lo prometido. Eso fue lo suficientemente bueno para Mitsumoto, quien relanzó el servicio, llamado Cash, en agosto como una nueva forma de reunir inventario para un mercado de pulgas en línea.

La compras diarias totales tienen un límite de 10 millones de yenes, y están limitadas a móviles inteligentes, bolsos de lujos, relojes, ropa y artículos específicos de una lista de varios miles. Los clientes toman una foto y reciben una oferta no negociable. Los precios se establecen automáticamente en función de datos recopilados de otros mercados de segunda mano y Cash hace dinero mediante la reventa de los productos.

“Fue un experimento social”, dijo Mitsumoto, que comenzó a vender productos en la web en 1996. Más tarde lanzó Stores.jp, la versión japonesa de Shopify, que vendió y luego compró de nuevo. “Por supuesto, creía que las personas buenas superarían en número a las malas, pero la pregunta era por cuánto. Eso no es algo que puedas descubrir sin intentarlo”.

Las ventas de segunda mano son un gran negocio en Japón y un mercado de 1,6 billones de yenes, según el Reuse Business Journal. Bookoff Corp tiene cientos de tiendas que compran y venden de todo, desde libros usados hasta videojuegos y rubros electrónicos.

Mercari se convirtió en la primera startup japonesa en ser valorada en más de mil millones de dólares

Yahoo Japan Corp opera el sitio de subastas en línea más grande del país. Mercari se convirtió en la primera startup japonesa en ser valorada en más de mil millones de dólares con una aplicación de móviles inteligente que facilitaba a las personas a vender cosas no deseadas entre sí.

Lo que Mitsumoto descubrió fue una forma de eliminar la última fricción para que los vendedores se deshicieran de las cosas, liberando valor perdiendo fuerza en los armarios de las personas. Aprovechó así un mercado de personas que carecían del tiempo o la paciencia para tomar buenas fotos, escribir descripciones de productos y regatear con los compradores.

También sabía que era sólo cuestión de tiempo antes de que los rivales más grandes siguieran con ofertas similares. Entonces, cuando Mitsumoto recibió un mensaje de Facebook el 4 de octubre. “¡Hola! ¡Este es Kameyama! ¡Vende dinero en efectivo para mí! ¿No?”, vio una forma de mantenerse por delante de la competencia.

Keishi Kameyama es una de las personas más ricas de Japón y el fundador de DMM.com, un imperio de medios y tecnología con 1.600 millones de dólares (1.344 millones de euros) en ingresos. Kameyama comenzó con la pornografía, pero ha hecho crecer su compañía en una vasta colección de empresas que abarca una plataforma de comercio de divisas, videojuegos, una escuela de inglés en línea y granjas solares. Mitsumoto acordó vender a DMM por 7.000 millones de yenes y continuar con el negocio.

“Para las personas que hacen negocios en Internet en Japón, DMM es una presencia aterradora”, según Mitsumoto. “Nunca se sabe cuándo pueden lanzar su propio negocio y convertirse en un rival difícil. Pensé que era mejor al menos cumplir”. De hecho, una semana después de anunciar el acuerdo, Mercari lanzó una oferta idéntica.

Kameyama dijo que su equipo reconoció el potencial del mercado descubierto por Mitsumoto, pero admite que la deslumbrante valoración de una compañía de seis personas que no tienen ni siquiera un año también fue una adquisición basada en la contratación.

“Hacer negocios en Internet no es sólo capital, se necesita una cierta intuición, sentido del diseño y capacidad para poner en marcha un servicio”, dijo Kameyama, de 56 años, en una entrevista. “También puedo apreciar una jugada audaz. No hay muchas personas audaces en este mundo”.


- Publicidad -